Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной
культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее
на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле
«розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу
порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш,
русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста,
ответы ниже.
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
(Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же
«женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским.
(Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания:
По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
(Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя
после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим
на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно
по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится.
В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского
звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого можно
вылепить все, что пожелаете.
(Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды:
Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади
её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.
(Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США:
Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р»,
французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские
девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?».
Опубликуйте меня, пожалуйста.
(Алессио, журналист, Италия)
Знает взрослый и ребенок - юмор продлевает жизнь. Смотрите смешные видео-приколы на портале Очепятки.Ру. Это море остроумия и забавных ситуаций, которые происходят в мире каждый день.
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!»
(Крис, консультант, Корсика)
Германия:
Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности,
покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах,
то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности
безо всякой лакировки вообще.
(Марк, учитель, Великобритания)
Израиль:
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей.
Франция:
Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа
(Мария, переводчица, Франция)
Хотите быть в курсе всех новостей? Следите за нашими обновлениями на Facebook, Вконтактеи Google+