Если в инсценировках на евангельские и библейские темы житейская
обыденность проникала лишь в виде бытовой интерпретации религиозных
сюжетов, то в тех религиозных драмах, в которых сюжет заимствовался из
жития святых, быт был вполне законным элементом представления, так как
святые совершали свои чудеса среди обычной житейской обстановки. Такие
пьесы с чудесами назывались мираклями (miraclum - чудо).
Особой
популярностью пользовались миракли о деяниях святого Николая и девы
Марии. «Миракль о св. Николае» был написан трувером из Арраса Жаном Боделем в
1260 г. Изображаемые в этом миракле события были вполне современными,
они отражали печальный исход VI крестового похода (1248), в котором
христиане потерпели полное поражение. Но, несмотря на неудачу, церковь
продолжала взывать к народу, воодушевляя его на новые битвы, священники с
высоты амвона объявляли смерть в походе самой благостной для
христианина кончиной. На этот же тоне настраивал свою лиру и трувер
Бодель. В его миракле на поле, усеянном христианскими трупами,
появляется ангел и говорит: «О, рыцари, что лежите здесь, сколь вы
счастливы! Весь мир должен взирать на нас, и умирать так, ибо господь с
кротостью принимает тех, которые хотят идти с ним; кто от доброго сердца
послужит ему, никогда не потеряет труда своего, но будет увенчан на
небесах таким венцом, как ваш».
От всего священного воинства остается только один «честный человек»,
который стоит на коленях перед иконой святого Николая и горячо молится. В
таком виде его застают победители-язычники и отводят к своему царю.
Царь расспрашивает честного человека, что это за предмет, которому он
поклонялся. «Государь, - говорит христианин, - это святой Николай,
помогающий угнетенным; чудеса его всем явны: он возвращает все потери,
он выводит заблудших на истинный путь, он призывает к богу неверных,
возвращает зрение слепым, воскрешает утопленников; вещь, вверенная его
хранению, не потеряется, не испортится, даже если бы то был этот дворец,
полный золота, только он был бы поставлен при казне: такова милость
божья, ему данная».
Царь велит испытать чудодейственную силу иконы, грозя в случае обмана
колесовать честного человека. Христианина жестокий палач Дюран ведет в
тюрьму, а гонец разъезжает по стране и кричит:
Сюда, сюда, синьоры, все
Сбегайтесь и внимайте мне,
Сам царь велел вам объявить -
Никто отныне не хранит
Его сокровищ. И замков
Нет у казенных погребов.
Лежат богатства на земле -
Их каждый может взять себе.
Эту весть узнают воры; они отправляются во дворец, крадут царскую казну и
затем весело кутят в трактире. Опьянев, грабители засыпают блаженным
сном, а во дворце в это время происходит полное смятение: в подвале,
кроме иконы св. Николая, ничего нет. Царь в страшном гневе. Христианина
тащат на дыбу, но он вымаливает себе день отсрочки. Последнюю ночь
честный человек проводит в жарких молитвах; к нему является ангел и
говорит: «Моли святого Николая, чтоб он помог тебе, и он в скором
времени поможет тебе». Действие переносится снова в таверну; воры,
раскинувшись на лавках, храпят. Отдергивается занавес, и на помост
выходит грозный св. Николай. «Злодеи, враги господа! Вставайте!» -
кричит он и гневно повелевает отнести все награбленное на место. Воры,
дрожа от страха, взваливают на плечи царскую казну и направляются ко
дворцу, а трактирщик со своими слугами сдирает с них плащи и куртки в
уплату за выпитое и съеденное. Наутро царские подвалы оказываются снова
полными. Сенешаль прибегает к царю и говорит: «Царь, никогда не было
такой большой казны: она превышает казну Октавиана; ни у Цезаря, ни у
Ираклия не было такой». Царь в восторге от чуда св. Николая и тут же
принимает христианство. «Святой Николай,- восклицает он, - я отдаю себя
под твою защиту и вручаю себя твоей милости без всякого лукавства и
обмана. Господь, я делаюсь твоим человеком и отрекаюсь от Аполлона, и от
Магомета, и от этого плута Тервагана». Вслед за царем, как вассалы за
феодалом, переходят в христианскую веру сенешаль, эмиры Иконниума,
Оркании и Олиферна. Противится только эмир из Сухого Дерева, которого
заставляют принять христианство силой. Покорившись насилию, язычник
говорит: «Святой Николай, я поклоняюсь вам против своей воли, насильно.
Вы получите только от меня кору: на словах я ваш, но вера моя в
Магомета».
Миракль заканчивается свержением идола Тервагана, который жалобно кричит
на своем тарабарском языке и умирает от горя и злобы, а честный человек
говорит: «Теперь мы должны пропеть во славу божью». И все участники и
зрители с воодушевлением поют молитву.
Миракль Боделя был современен не только тем, что в нем отражалась тема
крестовых походов,- современность его сказывалась и в идейном содержании
сюжета о святом, охраняющем и преумножающем ценности. Идея о
священности и неприкосновенности частной собственности, эта основа
буржуазного мировоззрения, получала в миракле яркое и картинное
отражение.
Св. Николай охраняет и преумножает собственность. Именно это
удивительное свойство пророка пленило неверных. Жан Бодель в своей
наивности доходит до прямого цинизма, когда делает выгоду основной
причиной обращения язычников в христианство. Но эта наивность заключает в
себе черты исторического правдоподобия. Несмотря на чудодейственный
сюжет, Бодель верно передал в своем миракле не только общие идеи своего
времени и класса, но и внешние черты окружающей его жизни.
Взаимоотношения между царем и эмирами изображаются как отношения между
феодалами и рыцарями, сцена в трактире является точным сколком с
действительности. Поэт выразил в своем миракле и общий культурный
уровень времени, когда заставлял своих язычников одновременно молиться
эллинскому Аполлону, мусульманскому Магомету и туземному идолу
Тервагану. Бодель первый в истории европейского театра создал цельное
драматургическое произведение, в котором человеческие чувства начали
превалировать над религиозными ламентациями, а мистическая тема дала
возможность развиться бытовому сюжету.
Но в мираклю Боделя характеры людей еще изображались плоскими и
внутренне не раскрытыми; только в следующем веке в «Миракле о Теофиле»,
написанном трувером Ротбефом, была сделана попытка обрисовать человека с
теми душевными противоречиями, которые обычно делают театральный
персонаж подобием живой личности. Рютбеф использовал для своего миракля
популярную старинную легенду о некоем монастырском экономе Теофиле,
который проживал в середине VI века в Киликии и, обиженный своим
начальством, продался дьяволу. В миракле Рютбефа безвинно наказанный
Теофиль, чтобы вернуть свою честь и благосостояние, готов продать душу
дьяволу. Волшебник Саладин предлагает ему заключить договор с чертом, и
Теофиль после некоторого колебания соглашается. Он говорит:
Плохую я завел игру!
Лишь с тем, чтоб сытым быть нутру,
Пойду в их черную дыру, И без труда
Господь прогонит навсегда...
Кто был в отчаяньи когда, Как я теперь?
Но Саладин сказал мне: «Верь,
Не будешь больше знать потерь»,
ИI обещал к богатству дверь открыть сейчас.
(Пер. А. Блока)
В этом монологе раскрывается сложное душевное состояние Теофиля - и
сознание низости своего поступка, и стремление оправдать себя ссылкой на
несправедливость начальства, и тщеславные мечтания о будущем
блаженстве.
Получив согласие Теофиля, Саладин вызывает к себе дьявола и говорит с ним самым непочтительным образом.
Отплясывая и кувыркаясь на подмостках театра, черти давно потеряли свое
устрашающее воздействие и окончательно подорвали авторитет владыки ада.
Не только в театре, но и во всем народном творчестве дьявольская сила
лишалась своего былого мистического значения и превращалась в объект
постоянных насмешек. Здоровая житейская ирония раньше всего коснулась
тех космогонических персонажей, которые не охранялись церковью, с тем
чтобы, высмеяв чертей, со временем перейти к высмеиванию богов.
Теофиль и дьявол заключают между собой договор, причем дьявол действует с
осмотрительностью опытного городского ростовщика. Он говорит:
Не раз бывал я в дураках,
Когда, расписок не беря,
Я пользу приносил всем зря.
По договору Теофиль получает чины и богатства и за это должен жить «по
кривде», не молиться богу, не помогать бедным, не проявлять смирения,
кротости и доброты, одним словом - стать бессердечным, черствым
эгоистом, заботящимся и жизни только о самом себе. Выслушав увещания
дьявола Теофиль говорит:
Исполню долг, приятный вам.
В тот момент, когда договор уже скреплен печатью, душа Теофиля продана и
отступиться от клятвы нельзя. Кардинал решает вернуть опальному эконому
его богатства и сан, так как обнаруживается, что «честнейшего клирика»
низко оклеветали. Но уже поздно.
Проходят годы. Выполняя дьявольский договор, Теофиль превращается в
лицемерного, злого и жадного князя церкви. Он цинично сознается:
Теперь мне выгодней твердить
Свои молитвы, чем тогда.
Теперь десятками сюда
Крестьяне будут притекать.
Я их заставлю пострадать:
Теперь я вижу в этом прок.
Дурак, кто с ними не жесток.
Отныне буду черств и горд.
Кардинал в ужасе от такого признания, он восклицает:
Мой друг, иль вас попутал черт?
А между тем черт тут был вовсе ни при чем. Рютбеф в характере Теофиля,
продавшегося дьяволу, не изображал ничего инфернального. Эта фигура
вполне заурядная и типичная, таких жестоких и лицемерных попов, как
Теофиль, зрители, окружавшие сценические подмостки, встречали в жизни не
раз.
Совершив много дурных дел, рассорившись со своими друзьями, Теофиль
через семь лет вдруг раскаивается. Новое душевное состояние наступает
внезапно. Оно мотивируется не внутренними переживаниями героя, а
традиционной необходимостью привести каждого грешника к покаянию.
Рютбеф, как и все его современники, показывал душевные изменения не как
единый противоречивый процесс, а как серию обособленных психологических
состояний. Промежуточные психологические звенья опускались, и
изображались только совершенно цельные чувства и определенные помыслы,
являющиеся конечным результатом сложных душевных движений.
"Безумец жалкий я!» - восклицает Теофиль и, кляня самого себя, молит
пресвятую мадонну простить его прегрешения. Мадонна, в память о прошлых
добродетелях Теофиля и видя его полное раскаяние, решается помочь
бедняге. Она призывает к себе сатану:
Эй, сатана! Ты у дверей?
Верни мне хартию скорей.
Затеял споры ты, злодей,
С моим слугой,
Но здесь расчет тебе плохой:
Ты слишком низок, дьявол злой.
Сатана: Мой договор?
Нет, лучше гибель и позор!
Не так я на согласье скор!
Вернул я сан: и с этих пор -
Он мой слуга,
Его душа мне дорога.
Мадонна: Вот я намну тебе бока.
(Пер. А. Блока)
Трудно сказать, что делали во время этой сцены зрители - проникались
трепетом, созерцая победу мадонны над дьяволом, или весело смеялись,
видя, как пресвятая дева с ловкостью рыночной торговки отчитывает и
колотит хитрого мошенника дьявольской породы. Последнее кажется более
вероятным.
Отобрав договор у дьявола, мадонна отдает его Теофилю и заканчивает свое поучение моралью:
И богатство по уши ты влез -
Душе легко погибнуть здесь.
Таким образом, злоключения Теофиля приводят к дидактическому выводу о
вреде богатства, гибельно влияющего на добродетель.Наибольшей глубины и
формального совершенства жанр миракля достигает в пьесе «Чудо богородицы
с Амисом и Амилем» безыменного французского автора XIV века. Сюжет
этого миракля настолько усложнен, что дает возможность разделить
действие на акты. Но, в отличие от более поздней драматургии, в миракле
акты являются не звеньями в общей цепи драматических событий, а
обособленными и сюжетно замкнутыми эпизодами, способными на
самостоятельное существование. Миракль начинается с появления Амиса,
который ищет уже семь лет своего двойника - товарища Амиля. Он
сталкивается с пилигримом, который говорит Амису, что видел на дороге
юношу, совершенно похожего на него. Через мгновение Амис и Амиль
встречаются.
Миракль начинается с действенного события, но действенность эта имеет
своеобразный характер. В то время как фабульное развитие драмы достигает
уже значительной степени, психологическая обрисовка персонажей остается
по-прежнему примитивной. Средневековые писатели, умея показывать
непосредственно сменяющиеся на сцене происшествия, совершенно не умели
передавать непосредственную живость человеческих чувств, вызываемых
происшествиями.
Амис и Амиль увидели друг друга. Но вместо того, чтобы с первого же
взгляда заметить поразительное сходство и с радостным восклицанием
броситься в объятия, Амиль и Амис начинают с педантичной точностью
рассказывать о себе длинные истории и, только закончив повествование,
приходят к заключению, что отыскали друг друга. Непосредственный акт
узнавания заменяется узнаванием как логическим выводом. Чувства не
запечатлеваются в их естественном выражении, а описываются самими
героями, как посторонние для них состояния. Поэтому действия персонажей
порождаются не внутренними переживаниями, а внешними поводами,
обусловленными движением фабулы.
Узнав друг друга, товарищи тут же решают идти вместе искать «способа
отличиться». Действие переносится в Париж. Король милостиво принимает
Амиля и Амиса. В это время приходит известие о враждебном выступлении
соседнего непокорного феодала. Амиль и Амис отправляются на поле брани, и
через мгновение гонец сообщает о победе королевского войска, во главе
которого стояли доблестные друзья. Они захватили в плен мятежных
рыцарей, и теперь их чествуют все, как истинных героев. Один из
царедворцев предлагает в награду Амилю жениться на его дочери -
красавице Любине, но Амиль отказывается от этой высокой чести в пользу
своего друга Амиса. Так как тот и внешностью и достоинствами совершенно
схож с Амилем, то отец невесты охотно отдает свою дочь Амису.
Амиль своим поступком вызвал еще большее восхищение всех присутствующих и
пленил даже дочь самого короля. Она просит Амиля проводить ее домой и,
как истинная участница средневековой драмы, говорит юноше, только что
приехавшему в Париж, что она не спит из-за него ночей.
Вторая часть миракля связана с злоключениями Амиля, позволившего себе
дерзновенное ухаживание за королевской дочерью. Завистливый царедворец
Ардрэ, проследив за нежной парой, доносит обо всем королю. И Амиль
принужден, спасая честь королевской дочери, объявить Ардрэ лжецом и
вызвать его на дуэль. Но драться сейчас он не может: ему надо поговорить
с другом. При встрече с Амисом Амиль сознается, что с нечистой совестью
он боится вступить в поединок. Амис решает ехать на дуэль вместо
товарища.
В своих взаимоотношениях Амис и Амиль имеют полную возможность
перекладывать друг на друга свое счастье и свои горести. Они как бы
сливают свои самостоятельные жизни в некую единую общую жизнь, в которой
уже не существует противопоставления «я» и «он». Христианский догмат
«люби ближнего, как самого себя» может полностью осуществиться.
Абсолютное физическое сходство товарищей дает ему возможность из
моральной заповеди превратиться в конкретные бытовые действия.
Абстрактная альтруистическая идея приобретает житейскую материальную
форму.
Снова действие переносится в королевские покои. Настал день поединка, а
Амиля все нет. Король в гневе, он готовится сжечь на костре свою жену и
дочь, поручившихся на трусливого рыцаря. В это время появляется Амис,
которого все принимают за Амиля. Он смело клянется, что совершенно но
причастен к тому злодеянию, в котором его обвиняет гнусный обманщик
Ардрэ, и убивает клеветника на дуэли. Король в восторге от доблести
юноши и теперь уже сам предлагает ему жениться на своей дочери. И вот
Амис принужден поклясться, что женится на дочери короля, в то время как
он сам давно женат на Любине.
Наказанию за преступную клятву посвящена последняя часть миракля. Первая
клятва Амиса, совершенно лживая, оговаривающая Ардрэ, считается
справедливой, и бог не только не наказывает Амиса, а посылает ему
победу. Вторая же его клятва, сделанная по принуждению и не несущая за
собой никаких дурных последствий, истолковывается высшими силами как
великое клятвопреступление. В первом случае вина Амиса была бесспорной,
так как он вводил всех в обман, выступая от лица Амиля, но формально он
был прав: его, Амиса, Ардрэ ни в чем обвинить не мог, и поэтому клятва
считалась законной. Во втором случае вина Амиса была только формальной:
Амис клялся, зная, что не он сам, а его друг выполнит обещание и женится
на дочери короля, но клятва становится преступной, так как женатый
человек формально не имеет права клясться, что женится еще раз.
Житейское представление об истинном и ложном поведении людей подчинялось
отвлеченному, схоластическому морализированию. Так было в жизни, так
было и в театре.
Разгневанный на клятвопреступника бог посылает ангела к Амису с
сообщением, что он вскоре заболеет проказой. Как истый христианин, Амис
встречает эту страшную весть с полным смирением: «О, господи! Ты,
который пребываешь горе и зришь вдаль, сколь совершенна доброта твоя.
Господи, если я согрешил по неразумию, прошу у тебя милости; но все же я
не столько хочу, чтоб мое желание исполнилось, чем твоя воля, царь
небесный». Встретив товарища, Амис говорит о победе над Ардрэ и о
грядущей свадьбе, но не упоминает о своем несчастье. На прощание он дает
Амилю серебряный кубок, оставив при себе в точности такой же.
Проходит неопределенное количество времени. Амис, покрытый страшными
язвами, брошенный женой и братьями, голодный и оборванный, молит бога
послать ему смерть. А Амиль в это время приезжает в свой парижский
дворец, подаренный королем, и вместе со своими двумя детьми и женой
готовится сесть за стол. Узнав, что на улице лежит прокаженный человек,
Амиль спускается к нему и по кубку узнает в прокаженном своего
несчастного товарища. Он в отчаянии допытывается, нет ли какого-нибудь
средства излечения, и Амис говорит, что единственным лекарством от его
болезни является кровь детей Амиля. Узнав об этом, Амиль, для которого,
конечно, идеал христианского самопожертвования дороже жизни собственных
детей, рассудительно говорит: «Мой дорогой и добрый друг, вы мне сказали
то, что не так легко сделать, над этим нужно долго подумать; однако так
как вы не можете иначе излечиться, то я немедленно убью их из любви к
вам и вскоре принесу к вам».
Убивает отец своих детей тут же на глазах у зрителей, затем он идет к
другу, чтобы «придать ему бодрость», и, позабыв о свершенном убийстве,
ликует по поводу того, что струпья сходят с тела Амиса и тех местах, на
которые льется кровь младенцев. Выздоровевший Амис идет с Амилем в храм,
где молилась богу жена Амиля. Узнав о смерти детей своих, она начинает
горестно плакать, но в это время прибегает слуга из дому и говорит, что
дети живы и здоровы: их воскресила по велению бога дева Мария. И все
принимаются петь ей хвалу. Так заканчивался миракль о двух товарищах,
похожих друг на друга, точно два близнеца.
Миракли с участием святой девы составляли целый цикл так называемых
Miracles de Notre Dame. Дева Мария обычно вызволяла людей из их личных
невзгод и особенно часто спасала от всяческих бедствий неразумных
молодых дев и простодушных добродетельных жен. Миракли Notre Dame
отличались особенной интимностью сюжетов и житейской определенностью
общего колорита, делающими эти религиозные пьесы прямыми
предшественниками светских бытовых драм.
Источник:Дживелегов А., Бояджиев Г. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года
Хотите быть в курсе всех новостей из мира музыки, моды, кино и искусства? Следите за анонсами самых интересных статей на Facebook, Вконтактеи Google+.Подписаться на RSS можно здесь.
Дорогие друзья! Мы
всегда с большим интересом читаем ваши отзывы к нашим публикациям. Если статья "Миракль"
показалась вам интересной или помогла в работе или учебе, оставьте свой отзыв. Ваше
мнение очень важно для нас, ведь оно помогает делать портал OrpheusMusic.Ruинтереснее и
информативнее.
Не знаете, что написать? Тогда просто скажите «СПАСИБО!» и не
забудьте добавить понравившуюся страничку в свои закладки.