Лирика — род литературы, где хорошо
слышен голос поэта, передающего в небольших стихотворениях свои
чувства и мысли. Таково хрестоматийное определение. Вторая половина
XX в. внесла в понятие лирики существенные изменения: теперь это
просто поэзия малых форм.
Термин «лирика» совершенно забыл о
своём происхождении. А происходит он от греческого слова «лири-кос»,
что означает «исполняемый на лире» или «поющийся под лиру». Греки
называли этим словом вовсе не стихи, а песни, которые пели под
лиру.
Конница — одним,а другим
— пехота,
Стройных кораблей
вереницы
— третьим...
А по мне — на чёрной земле
всех краше
Только
любимый.
Сапфо. «К Анактории» (перевод
Я. Э. Голосовкера)
Сейчас это воспринимается как отрывок
стихотворения — замечательного стихотворения, хотя и появилось
оно на свет почти три тысячи лет назад, в VII в. до н. э., на
острове Лесбос. Но это была песня. И почти всё, что собрано в
книгах переводов древнегреческой лирики VII—V вв. до н. э. (так
называемая эпоха архаики и классики), — это не стихи, а песни.
Поэзия становится похожей на современную, т. е. книжную, только
в IV— III вв. до н. э.
Изображение на греческой вазе. В
руках у музыкантов лиры, а над ними — кифара.
ХОРОВАЯ
ЛИРИКА
Греки пели и соло, и хором. Хоровые
песни адресовались прежде всего богам. Эллины не просто чтили
своих богов, но и стремились ублажать их и радовать. В их честь
приносили жертвы и совершали возлияния — выплёскивали вино из
сосуда на землю, обращаясь при этом к богу с какой-то просьбой
или мольбой. Наконец, богов развлекали плясками и песнями. Песнь
во славу бога называлась гимном; Аполлону предназначался особый
гимн — пеан, Дионису — дифирамб. Гимны строились по правилам.
Сначала следовало обратиться к богу, не забыв его прозвища — эпитеты.
Ведь у каждого бога они были свои и точно характеризовали его.
Например, Зевса можно было величать «отче Додоны, мощный силой,
высший уменьем» (Зевса особо чтили в Додоне — на северо-западе
Греции). А так обращались к покровительнице колдовства Гекате:
«Геката, несущая светоч, дочь темнолонной ночи...». Затем следовал
рассказ о боге. Заключала гимн просьба.
Девушка, оплакивающая мёртвого юношу. Изображение на греческом сосуде. VI в. до н. э.
Гимны — обрядовые песни, обращённые
к богам. Но были у греков и обряды, связанные с человеческой жизнью
и смертью. Когда праздновали свадьбу, исполняли гименей — песнь,
величавшую жениха и невесту, а также покровителя брака бога Гименея.
Неизвестно, песню назвали по имени бога или бога — по песне:
Эй, потолок поднимайте,
—
О Гименей! —
Выше, плотники, выше!
О Гименей!
Входит жених, подобный
Арею,
Выше самых высоких мужей!
Сапфо. «Гименей» (перевод
В. В. Вересаева)
Другую свадебную песнь исполняли у
дверей спальни, за которой уже находились новобрачные. Она называлась
эпиталама (от греч. «таламос» — «спальня», «покои»). А когда человек
умирал, его провожали треносом (греч. «плач»).
Были у греков и песни «на случай»:
кто-то одержал победу в атлетических состязаниях — его нужно прославить;
кто-то совершил достойный и благородный поступок — его нужно похвалить;
кто-то встретился с друзьями на пирушке — и это тоже событие,
которое стоит отметить подходящей песней. Песня во славу победителя
называлась эпиникий (от греч. «нике» — «победа»), хвалебная песня
— энкомий, а застольная — сколий. Сколии были разнообразны и по
содержанию, и по мелодии, и по метрике, могли быть даже в форме
загадок.
Слушатели не сразу понимали, что речь
здесь идёт о кувшине с вином, а таинственная «ветвь истмийская»
— просто затычка из сельдерея.
Персть (старосте.)
— пыль, прах.
Приготовления к свадьбе. Фрагмент
росписи на греческой вазе. IV в. до н. э.
Долгое время хоровые песни были не
авторскими, а народными, фольклорными. Но примерно с VII в. до
н. э. греки стали жить отдельными небольшими городами — полисами,
— где число граждан составляло всего несколько тысяч. В полисах
все знали друг друга, поэтому и сочинителей хоровых песен знали
по имени и в лицо.
Самый ранний известный нам автор —
Алкман (вторая половина VII в. до н. э.), живший в Спарте. Он
любил писать парфении. Один из парфениев сохранился. Первые его
строки утеряны, и начинается он рассказом о том, как Геракл расправился
с сыновьями Гиппокоонта. Состязание девичьих хоров, для которого
написан парфений, происходит в Спарте, где все прекрасно знали
миф о Гиппокоонте. За историей следует мораль.
Жанр парфения ушёл вместе с Алкманом.
Но сама хоровая поэзия продолжала жить. В конце VII — начале VI
в. до н. э. был знаменит поэт Стесихбр (прозвище, означающее «устроитель
хоров»). К сожалению, от его песен остались только небольшие фрагменты.
Известна такая история: однажды Стесихор написал песню о том,
как Елена сбежала в Трою с Парисом, — и ослеп. Пришлось ему сочинить
палинодию («обратную песнь») о том, что не Елена была с Парисом
в Трое, а только призрак её; сама же красавица будто бы переждала
Троянскую войну в Египте:
Не по правде гласит преданье:
Не взошла ты на палубу судна,
Не плыла ты в Пергам троянский.
(Перевод Я. Э. Голосовкера.)
После этого к Стесихору вернулось
зрение.
Парфений (от греч. «парфенос» —
«дева») -песня для девичьего хора. От этого же корня происходит
название Парфенона -храма Афины-Девы.
Согласно мифу, Гиппокоонт выгнал когда-то из Спарта её
царя Тиндарея и присвоил себе царскую власть, которая
потом перешла к его сыновьям. Расправившись с сыновьями
Гиппокоонта, Геракл восстановил справедливость. и законный
порядок правления в Спарте.
Празднество в честь Вакха. Гравюра
с античного рельефа. XVIII в.
Борцы. Гравюра с античного рельефа.
XVIII в.
Эпиникий — песню в честь победителя
— изобрёл Симонид Кеосский (конец VI — начало V в. до н. э.).
К этому времени вошли в моду общегреческие атлетические состязания.
Именно эпиникиями прославились поэты следующего поколения — Вакхилид
(V в. до н. э.), племянник Си-монида Кеосского, и Пиндар (около
518—442 или 438 до н. э.). Вот какую песню Пиндара исполнил хор
в честь мальчика, победившего сверстников в пятиборье на Немейских
играх:
...Сын Феариона Соген,
Избранный в доблести,
Прославляется ныне в песнях
Меж пришедшими к пятерной борьбе.
Недаром обитает он в краю Эакидов,
Где песни звучат и копья стучат,
Ибо здесь
В каждом пылает дух
Ревностью искуситься в состязании.
И чей увенчается труд,
Тот станет для Муз истоком льющихся струй, Которые — как мёд для ума:
Ибо без песни
И великая сила пребывает во мраке.
(Перевод М. Л. Гаспарова.)
СОЛЬНАЯ ЛИРИКА
Сольные песни сочинялись не для обряда,
а «на случай». Самый основательный повод — пирушка, сборище друзей.
В начале VI в. до н. э. на острове Лесбос жил поэт Алкей. Застольные
песни были его любимым жанром.
Будем пить! И елей
Время
зажечь:
Зимний недолог день.
Расписные на стол,
Милый,
поставь
Чаши глубокие!
Хмель в них лей — не жалей!
Дал нам
вино
Добрый Семелин сын
Думы в кубках топить...
По два
налей
Полные каждому!
Благо было б начать:
Выпить
один —
И за другим черёд.
(Здесь и далее перевод
Вяч. И. Иванова.)
Уцелело
несколько фрагментов сочинений поэта Ивика (VI в. до н.
э.) и предание о том, как он погиб от рук разбойников. Немецкий
поэт XVIII в. Фридрих Шиллер написал об этом балладу «Ивиковы
журавли».
Немейские игры — состязания в городе Немея, где,
согласно мифу, Геракл одолел льва.
Сапфо. Гравюра XVIII в.
Дионис на корабле. Изображение на греческой чаше. VI в. до н. э.
Одновременно с Алкеем на Лесбосе жила
знаменитая Сапфо (VII— VI вв. до н. э.). Она тоже писала песни
«на случай», только предназначенные не для мужского, а для женского
круга. Темой их была любовь. Ещё пристальнее, чем Алкей, всматривалась
Сапфо в мир человеческой души. Сапфо придумала три способа рассказать
о нём. Первый — передавать душевное смятение через изображение
телесных состояний, психологию — через физиологию. Вот как поёт
она о страсти, снедающей человека:
Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить слова.
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро лёгкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же —
Звон непрерывный.
Потом жарким я обливаюсь, дрожью
Члены все охвачены, зеленее
Становлюсь травы, и вот-вот как будто
С жизнью прощусь я.
(Здесь и далее перевод В. В. Вересаева.)
Другой приём более сложный и тонкий.
Сапфо описывает божество, которое насылает любовь, — Эроса (Эрота),
но избирает такие эпитеты и сравнения, которые можно отнести и
к человеку, вернее, к тому состоянию, в каком он находится, влюбившись:
ему и приятно, и горестно одновременно, он в смятении, как деревья
под порывом ветра: «Эрос вновь меня мучит истомчивый — / Горько-сладостный...»;
«Словно ветер, с горы на дубы налетающий, / Эрос души потряс нам...».
Аполлон и Муза. Изображение на чаше.
Афины. V в. до н. э.
Есть у Сапфо и третий способ поведать
о своём чувстве. Её смятение в «Гимне Афродите» увидено глазами
и описано устами явившейся к ней богини:
Так примчалась ты, предстояла взорам,
Улыбалась мне несказанным ликом...
«Сапфо! — слышу. — Вот я! О чём ты молишь?
Чем ты болеешь?
Что тебя печалит и что безумит?
Всё скажи! Любовью ль томится сердце?
Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я
Милой под иго?..»
(Перевод Вяч. И. Иванова.)
Поэт следующего поколения Анакреонт
(Анакреон; около 570— 478 до н. э.) склонен подшучивать над переживаниями.
Он намеренно использует приёмы своей предшественницы Сапфо в ироническом
контексте:
Бросил шар свой пурпуровый
Златовласый Эрот в меня
И зовёт позабавиться
С девой пестрообутой.
Но, смеяся презрительно
Над седой головой моей,
Лесбиянка прекрасная
На другую глазеет.
(Перевод В. В. Вересаева.)
Анакреонт относится ко всему шутя
— во всяком случае, такую маску он надевает как певец.
ЯМБЫ
Ямбы — такие стихи, в которых автор
кого-то дразнит, обвиняет, бранит. Их не пели, а читали нараспев
(возможно, под аккомпанемент флейты). Самый знаменитый автор ямбов
— Архилох (после 650 г. до н. э.). По преданию, Архилох довёл
до петли двух человек — свою несостоявшуюся невесту Необулу и
её отца Ликамба, который сначала заверил поэта в том, что выдаст
за него дочь, а затем нарушил обещание. Архилох набросился на
обоих со злобными ямбами, и те не снесли позора. Правда, это лишь
легенда. Тексты ямбов говорят о том, что Архилох умел не только
язвить, но также размышлять:
Настроения у смертных,
друг мой Главк;
Лептинов
сын,
Таковы, какие в душу в
этот день вселит
им Зевс.
И как сложатся условья,
таковы и
мысли
их.
***
Кто падёт, тому ни славы,
ни почёта
больше
нет
От сограждан. Благодарность
мы питаем
лишь к живым, —
Мы, живые. Доля павших
— хуже доли
не найти.
(Здесь и далее перевод
В. В. Вересаева)
Своей прекрасной розе с
веткой миртовой
Она так радовалась. Тенью
волосы
На плечи ниспадали ей и
на спину.
***
...Старик
влюбился бы
В ту грудь, в те миррой
пахнущие волосы.
А вот что мог он сказать в злобе:
Нежною кожею ты не цветёшь уже:
Вся она в морщинах...
Или
От страсти трепыхаясь, как ворона...
Из текстов Архилоха можно узнать,
что он беден и потому вынужден служить наёмником; что он склонен
к любовным утехам и при этом воинственно-мстителен («И даром не
спущу ему я этого»); что у него есть враг-клятвопреступник («И
клятву ты великую забыл, и соль, и трапезу...»). Многие учёные
не сомневались, что автор правдиво нарисовал свой портрет. Но
вот что странно: те же черты можно обнаружить и у другого знаменитого
автора ямбов — Гиппонакта, жившего на сто лет позже Архилоха.
Он тоже беден:
И самое поразительное, что и Гиппонакт,
по античному преданию, довёл до самоубийства двух человек — скульпторов,
создавших его нелестное изваяние. Едва ли это простое совпадение.
Скорее всего автору ямбов полагалось быть именно таким.
Лесбиянка
- жительница острова Лесбос в Эгейском море, где был кружок
знатных женщин, изучавших науки и искусства.
В поздней античности появился целый сборник стихов в подражание
Анакреонту, а за ним и понятие анакреонтики. В России анакреонтика
была в моде в XVIII - начале XIX в.
ИСТОЧНИК: Энциклопедия для детей. Том
15. Всемирнаялитература. Ч. 1. От зарождения словестности до Гете и Шиллера. Глав. ред.
М. Д. Аксенова.-М.:Аванта+, 2001.
Хотите быть в курсе всех новостей из мира музыки, моды, кино и искусства? Следите за анонсами самых интересных статей на Facebook, Вконтактеи Google+.Подписаться на RSS можно здесь.
Дорогие друзья! Мы
всегда с большим интересом читаем ваши отзывы к нашим публикациям. Если статья "ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ЛИРИКА"
показалась вам интересной или помогла в работе или учебе, оставьте свой отзыв. Ваше
мнение очень важно для нас, ведь оно помогает делать портал OrpheusMusic.Ruинтереснее и
информативнее.
Не знаете, что написать? Тогда просто скажите «СПАСИБО!» и не
забудьте добавить понравившуюся страничку в свои закладки.