Митчелл прожила настолько короткую и спокойную жизнь, что ее имя по-настоящему стало известно только после выхода главного романа писательницы — «Унесенные ветром». Тогда же появилось и множество слухов о ней. Подавляющее большинство читателей решило, что она написала всего лишь один роман, хотя это не вполне соответствует истине.
Другие были убеждены в том, что скромная домашняя хозяйка Митчелл, как и ее предшественница Гарриет Бичер-Стоу, своим успехом обязана только огромному трудолюбию, что также не совсем правильно. Митчелл родилась в Атланте (штат Джорджия), где и происходит действие романа, сделавшего се знаменитой. Она не только описала эти места в своем романе, но и частично рассказала о жизни своей семьи, обладавшей значительным достатком.
С 1922 года Митчелл избирает для себя профессию журналистки: работает в качестве репортера, ведет один из разделов в местной газете, а также отвечает за колонку объявлений. Тогда она рассталась со своим первым мужем, о котором известно лишь, что для собственной безопасности Маргарет была вынуждена хранить дома револьвер. Выйдя второй раз замуж, она бросает журналистику. Правда, этот шаг был продиктован чисто личными причинами. Еще в детстве Маргарет упала с лошади и сломала лодыжку. Потом сустав неправильно сросся, и нога стала малоподвижной. Из-за этого ей было тяжело ходить, да и на стуле она сидела с трудом. С 1929 года Митчелл Маргарет полностью переключается на литературную деятельность.
Первым ее произведением стала повесть «Рола Кармаджен». Но она не была опубликована. Вообще Маргарет никогда не писала ради заработка. Уже после выхода своего знаменитого романа она не соглашалась, чтобы его использовали в рекламе, отказывалась от съемок фильма о своей жизни и даже от интервью. С 1926 году Митчелл начинает работу над романом «Унесенные ветром», посвященном событиям Гражданской войны 1861-1865 годов. Она работает над ним в течение десяти лет. После публикации роман стал пользоваться невероятным успехом и выдержал в США более 70 изданий, вскоре его перевели почти на тридцать языков.
В 1937 году писательница удостаивается престижной премии фонда Пулитцера. Вместе с тем успех книги Митчелл нельзя считать случайным: он был как бы запрограммирован заранее. Ведь автор романа была настоящей американкой, предки которой приехали в страну, спасаясь от преследований у себя на родине. Это было необычное сочетание ирландской и французской крови. Поэтому описанные в романе события были для Митчелл не историей, а скорее семейной легендой. Ведь оба ее деда сражались на стороне южан, в их округе повсюду можно было найти следы недавней войны.
В пылу сражений некоторые семьи исчезли, и некому было восстанавливать разрушенное. Близкие постоянно рассказывали девочке о прошлом. Кроме того, отец Маргарет был не только известным адвокатом, но и председателем исторического общества Атланты — крупного центра южан в годы войны с Севером. Конечно, общение с отцом также усиливало интерес к недавним событиям. Второй причиной популярности романа следует считать перекличку событий одной войны с другой.
Европа жила с ощущением наступающей катастрофы — приближалась вторая мировая война. Как нельзя кстати Митчелл сумела показать, что война — это не только победоносные марши победителей, но и трагедия матерей, теряющих своих сыновей. Она как бы предостерегала людей против безумств, которые они могли совершить, показывала, как гибнет целое поколение под гипнозом громогласных лозунгов и демагогических призывов.
Закономерно, что в фашистской Германии роман писательницы сжигали на кострах наряду с другими прогрессивными книгами. Позиция писательницы отразилась и на композиции романа. Он состоит из двух частей. Во второй части рассказывается о последствиях войны, судьбе поколения, живущего в новых условиях, когда оказалось, что реконструкция Юга ведет к еще большему расслоению общества и новой эксплуатации. И уже не только рабов, но даже их бывших хозяев. В этой связи критики много спорили об образе Рэтта Батлера. Игра К.Гейбла во многом уступала его романному герою.
Персонаж Митчелл был гораздо сложнее, умнее, прозорливее. И не случайно именно его выбирает Скарлетт. Батлер как бы частичка ее самой. Только она никогда не была такой откровенно циничной. И третья причина популярности романа была обусловлена блестящей игрой английской актрисы Вивьен Ли, исполнившей роль Скарлетт в фильме, поставленном по роману в 1939 году. Она не просто выиграла своеобразное творческое соревнование у таких блестящих актрис, как П.Год- дар, Б.Дэйвис, Б.Стэнуик, М.Хопкинс, но благодаря превосходному знанию текста максимально полно отразила авторскую интерпретацию событий.
Правда, приглашая Вивьен Ли, режиссер имел в виду совершенно другое. Ему нужна была женщина подчеркнуто европейского типа, чтобы с помощью самого внешнего вида Скарлетт, хрупкой и беззащитной девушки, показать ее превращение в жесткого, рационального человека, жертвующего собой, чтобы спасти близких от голода и нищеты. Итак, именно образ Скарлетт сделал роман Маргарет Митчелл сверхпопулярным. Ведь каждый находил в ней что-то свое. Вначале она капризна, взбалмошна, в конце — уравновешенна и наделена четкой целью.
Обстоятельства не сломили ее, а, напротив, закалили. Именно этим она отличается от Рэтта, который ушел, потому что не выдержал, когда на него обрушились одно несчастье за другим. Несомненно, что жизненная стойкость автора передалась и ее героине. Во время написания романа, в 1934 году, Митчелл попала в автомобильную катастрофу, повредила шею и вновь потеряла возможность двигаться. Публикации романа способствовал случай. Друг Митчелл Л.Коул посоветовал вице-президенту компании «Макмиллан» Хэрольду Латаму узнать у Маргарет насчет романа, что тот и сделал. Однако Митчелл повела себя странно.
Вначале она сказала, что романа нет, потом все же привезла Латаму пачку конвертов с текстами глав к… исчезла. Через некоторое время она передумала и решила забрать рукопись, вероятно, для того, чтобы снова поместить в чулан, откуда доставала ее каждый раз, когда пыталась наконец закончить. Латам решил довести рукопись до конца, заставил автора переменить имя главной героини, а потом выправил и саму рукопись. Первоначально ее предполагали издать в десяти тысячах экземпляров, но, поскольку Клуб книголюбов назвал роман Митчелл лучшей книгой месяца, роман был напечатан тиражом в пятьдесят тысяч. К концу года его тираж достиг полутора миллионов экземпляров. Убедившись, что читатели приняли роман с необыкновенным энтузиазмом, писательница и сама смягчилась к своему созданию. На премьере фильма «Унесенные ветром» она долго благодарила публику, а затем долго отвечала на письма.
Видимо, Митчелл поняла, что многие увидели в образе ее героини образ того американца, который всего добивается сам. Подобный факт был удивителен еще и потому, что роман не заканчивался, как большинство американских романов, счастливым концом. Герои расставались, и их дальнейшая судьба оставалась неясной. Издатели много раз просили закончить роман более определенно, но Митчелл не соглашалась ни на какие переделки.
К сожалению, ее жизнь трагически оборвалась в результате наезда пьяного таксиста. Поскольку теперь имя Маргарет Митчелл стало своеобразным символом, издатели долго не решались на переделку романа или написание продолжения. Но в 1991 году было принято эпохальное решение. Александра Рипли написала книгу «Скарлетт», в которой довела взаимоотношения героев до счастливого конца.
Хотите быть в курсе всех новостей из мира музыки, моды, кино и искусства? Следите за анонсами самых интересных статей на Facebook, Вконтактеи Google+.Подписаться на RSS можно здесь.
Дорогие друзья! Мы
всегда с большим интересом читаем ваши отзывы к нашим публикациям. Если статья "Маргарет Митчелл. Унесённая ветром"
показалась вам интересной или помогла в работе или учебе, оставьте свой отзыв. Ваше
мнение очень важно для нас, ведь оно помогает делать портал OrpheusMusic.Ruинтереснее и
информативнее.
Не знаете, что написать? Тогда просто скажите «СПАСИБО!» и не
забудьте добавить понравившуюся страничку в свои закладки.