ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА

КНИГИ О МУЗЫКЕ И ИСКУССТВЕ
БИОГРАФИИ ПИСАТЕЛЕЙ
КЛАССИКИ ОБ ИСКУССТВЕ
ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
ЗАГАДКИ ИСТОРИИ
ВЕЛИКИЕ СУДЬБЫ
ИСТОРИЯ ЛЮБВИ
ЦИТАТЫ ВЕЛИКИХ
ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕЦЕПТ

НОВОСТИ


ОБРАТИ ВНИМАНИЕ

Главная » Статьи » ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА » БИОГРАФИИ ПИСАТЕЛЕЙ




Джордж Гордон Байрон. Жизнь и творчество

Просмотров: 6156 | Рейтинг: 5.0/1 | КОММЕНТИРОВАТЬ | СТАТЬ АВТОРОМ!




Материалы по теме: ПОДДЕРЖАТЬ ПРОЕКТ

 

Лермонтов в 1830 году написал:

  • Я молод; но кипят на сердце звуки,
  • И Байрона достигнуть я б хотел;
  • У нас одна душа, одни и те же муки, —
  • О, если б одинаков был удел!..
  • Как он, ищу спокойствия напрасно,
  • Гоним повсюду мыслию одной.
  • Гляжу назад — прошедшее ужасно;
  • Гляжу вперед — там нет души родной.

И хотя уже через два года Лермонтов напишет: «Нет, я не Байрон, я другой…», что прежде всего говорит о стремительном внутреннем развитии, созревании самобытного гения, но увлечение Байроном не прошло бесследно для Лермонтова.

Пушкин пишет вариации на мотивы Байрона, К. Батюшков публикует свое свободное переложение 178-й строфы Песни четвертой поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» Байрона, Жуковский делает вольные переводы Байрона. Стихи из Байрона есть у Вяземского, у Тютчева, Веневитинова…

На смерть английского поэта откликнулись многие русские собратья по перу. Мы читаем знаменитое пушкинское «К морю» и не вспоминаем, что это стихотворение («Прощай, свободная стихия!..»), как Пушкин говорил, «маленькое поминаньице за упокой души раба Божия Байрона».

Все выше сказанное напоминает нам, что Байрон в начале XIX века был необычайно популярен в России. Вообще в Европе тогда не было более знаменитого поэта. Достоевский это объясняет так: «Байронизм появился в минуту страшной тоски людей, разочарования их и почти отчаяния. После исступленных восторгов новой веры в новые идеалы, провозглашенной в конце прошлого столетия во Франции… явился великий и могучий гений, страстный поэт. В его звуках зазвучала тогдашняя тоска человечества и мрачное разочарование его в своем назначении и в обманувших его идеалах. Это была новая и неслыханная еще тогда муза мести и печали, проклятия и отчаяния. Дух байронизма вдруг пронесся как бы по всему человечеству, все оно откликнулось ему».

Довольно короткая жизнь Байрона была наполнена борьбой за свободу и национальную независимость, его свободолюбивая лира призывала к свержению деспотизма и тирании, он выступал против захватнических войн. Он покинул Англию, чтобы принять участие в войне за независимость итальянского и греческого народов. Одним словом, это была ярчайшая личность.

Родился поэт в Лондоне 22 января 1788 года. По линии отца он принадлежал к очень древнему, но уже вырождающемуся роду. Отец его промотал состояние жены, вел себя с матерью Джорджа оскорбительно, цинично, а порой и безумно. В конце концов она взяла ребенка и уехала в родное шотландское затишье в Абердин. А отец Байрона скоре покончил с собой. Вероятно, трагедия семьи наложила свой отпечаток и на характер, и на судьбу Байрона. В десять лет к Джорджу перешел титул лорда, обладание родовым замком и роль главного представителя рода Байронов.

Байрону полагалось поступить в аристократическую закрытую школу. Он выбрал школу в Гарроу. Здесь он глубоко изучал историю, философию, географию, античную литературу (в подлинниках) и много занимался спортом. Несмотря на свою хромоту — вследствие перенесенного в три года полиомиелита Байрон хромал на правую ногу — он хорошо фехтовал, играл в крикет в команде школы, был великолепным пловцом. В 1809 году он переплыл устье реки Тахо, преодолев стремительное течение в момент океанского прилива. В 1810 году за один час и десять минут пересек пролив Дарданеллы из города Абидос в Сестос. Итальянцы назвали его «англичанином-рыбой» после того, как он победил в заплыве в Венеции в 1818 году, продержавшись на воде четыре часа двадцать минут и преодолев расстояние в несколько миль.

Писать стихи Байрон начал рано, много переводил с древнегреческого языка и латыни, но серьезно стал заниматься поэзией, уже будучи студентом Кембриджского университета.

В своих юношеских стихах он бравировал во славу любви и кутежа, но издав первую книжечку из 38 стихотворений, тут же ее и уничтожил по совету одного друга семьи, раскритиковавшего за нескромность, чувственность деталей.

Настоящий Байрон начинается с любви к Мэри Энн Чаворт. С ней он познакомился в детстве, в пятнадцать лет горячо полюбил. Потом встретил ее уже замужем и убедился, что чувство к ней не угасло. Тогда и появились стихи, которые многие считают шедеврами поэтического искусства.

Весной 1809 года поэт опубликовал свою первую сатирическую поэму «Английские барды и шотландские обозреватели». В ней он во весь голос сказал о гражданской ответственности писателя.

В этот же год поэт отправился в Португалию и Испанию, затем в Албанию и Грецию. Два года он путешествовал, как он говорил, «изучал политическое положение».

События, свидетелем которых стал Байрон — а это прежде всего захват наполеоновскими войсками Испании и партизанская война там — вдохновили его на поэму. 31 октября 1809 года он начал писать поэму «Паломничество Чайльд Гарольда». Песнь первая рассказывает о герое, пресыщенном юноше Чайльд Гарольде, который плывет в Испанию, где идет война с армией Наполеона. Испанский народ встает на защиту своей родины. Байрон, уже от своего имени, обращается к нему с призывом:

  • К оружию, испанцы! Мщенье! Мщенье!
  • Дух Реконкисты правнуков зовет.
  • …Сквозь дым и пламень кличет он: вперед!

Реконкиста — это напоминание о восьмисотлетней героической борьбе испанского народа за отвоевание страны от мавров.

В Греции Байрон изучает новогреческий язык, записывает народные песни. Тогда Греция была оккупирована — это была часть Османской империи. Байрон встречается с одним из лидеров борьбы за независимость Греции — Андреасом Лондосом, переводит «Песню греческих повстанцев». Конечно, такой поступок поэта вызвал восхищение во многих странах у свободолюбивых людей.

Летом 1811 года Байрон вернулся в Англию. Он увидел, в какой нужде пребывает народ на его родине. Как раз в это время доведенные до крайней нище безработные ткачи и прядильщики, которых выгнали на улицу после введения ткацких и прядильных машин, собирались в отряды в Шервудском лесу под предводительством Нэда Лудда. Луддиты, как они себя называли, врывались в мастерские и разбивали станки. 27 февраля 1812 года предстояло обсуждение законопроекта о введении смертной казни разрушителям станков в палате лордов. Байрон выступил на стороне ткачей.

Речь лорда Байрона в защиту луддитов признана одним из лучших образцов ораторского искусства. Перед голосованием он пишет еще полное сарказма стихотворение, назвав его «Одой»:

Ода авторам билля против разрушителей станков

  • Лорд Эльдон, прекрасно! Лорд Райдер, чудесно!
  • Британия с вами как раз процветет,
  • Врачуйте ее, управляя совместно,
  • Заранее зная: лекарство убьет!
  • Ткачи, негодяи, готовят восстанье:
  • О помощи просят. Пред каждым крыльцом
  • Повесить у фабрик их всех в назиданье!
  • Ошибку исправить — и дело с концом!
  • В нужде, негодяи, сидят без полушки.
  • И пес, голодая, на кражу пойдет.
  • Их вздернув за то, что сломали катушки,
  • Правительство деньги и хлеб сбережет.
  • Ребенка скорее создать, чем машину,
  • Чулки — драгоценнее жизни людской.
  • И виселиц ряд оживляет картину,
  • Свободы расцвет знаменуя собой.
  • Идут волонтеры, идут гренадеры,
  • В походе полки… Против гнева ткачей
  • Полицией все принимаются меры,
  • И судьи на месте: толпа палачей!
  • Из лордов не всякий отстаивал пули,
  • О судьях взывали. Потраченный труд!
  • Согласья они не нашли в Ливерпуле,
  • Ткачам осуждение вынес не суд.
  • Не странно ль, что если является в гости
  • К нам голод и слышится вопль бедняка, —
  • За ломку машины ломаются кости
  • И ценятся жизни дешевле чулка?
  • А если так было, то многие спросят:
  • Сперва не безумцам ли шею свернуть,
  • Которые людям, что помощи просят,
  • Лишь петлю на шее спешат затянуть?
  • [Март 1812]

(Перевод О. Чюминой)

10 марта 1812 года вышли в свет Песни первая и вторая поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». Она имела невероятный успех. Байрон стал сразу знаменитым.

Осенью 1814 года поэт обручился с мисс Анной Изабеллой Милбэнк.

В апреле 1816 года Байрон вынужден был покинуть Англию, где его просто травили кредиторы и многочисленные газеты за его поддержку луддитов и за многое другое, что не нравилось чопорным аристократам.

Байрон уехал в Швейцарию, где познакомился и подружился с Шелли, выдающимся поэтом-романтиком. В Швейцарии Байрон написал поэму «Шильонский узник» (1817), лирическую драму «Манфред» (1817). Вскоре он переехал в Италию. Наиболее значительные из лиро-эпических поэм итальянского периода — «Тассо» (1817), «Мазепа» (1819), «Пророчество Данте» (1821), «Остров» (1823). Он создал трагедии на сюжеты из итальянской истории «Марино Фальеро» (1821), «Двое Фоскари» (1821), мистерии «Каин» (1821), «Небо и земля» (1822), трагедию «Сарданапал» (1821), драму «Вернер» (1822).

В Италии поэт познакомился с карбонариями — членами тайной организации итальянских патриотов. Раскрытие их заговора и разгром организации положили предел революционной деятельности Байрона в Италии. От преследований полиции его спасли общеевропейская известность и титул лорда.

Весной 1823 года поэт отправился в Грецию, где опять принял участие в национально-освободительной борьбе греческого народа против Турции. По дороге — в порту Ливорно — Байрон получил стихотворное послание от Гёте, великий старец благословлял Байрона и поддерживал.

В Греции поэт занимался организацией и обучением боевых отрядов. 19 апреля 1824 года он скоропостижно скончался от лихорадки.

В последние годы Байрон работал над созданием своего крупнейшего произведения — поэмы «Дон Жуан» (1818–1823) — широкого реалистического полотна европейской жизни на рубеже XVIII–XIX веков.

Рассказ о Байроне мы закончим его же стихотворением.

  • Ты кончил жизни путь, герой!
  • Теперь твоя начнется слава,
  • И в песнях родины святой
  • Жить будет образ величавый,
  • Жить будет мужество твое,
  • Освободившее ее.
  • Пока свободен твой народ,
  • Он позабыть тебя не в силах.
  • Ты пал! Но кровь твоя течет
  • Не по земле, а в наших жилах;
  • Отвагу мощную вдохнуть
  • Твой подвиг должен в нашу грудь.
  • Врага заставим мы бледнеть,
  • Коль назовем тебя средь боя;
  • Дев наших хоры станут петь
  • О смерти доблестной героя;
  • Но слез не будет на очах:
  • Плач оскорбил бы славный прах.

(Перевод А. Плещеева)


Сейчас. как и в эпоху Байрона, мужчины стремятся быть модными, стильными. Ведь по одежке встречают, не так ли? В модном магазине  вы найдете мужскую одежду больших размеров опт от производителей. Ваши дамы будут от вас без ума!



Дорогие друзья! Мы очень рады, если статья "Джордж Гордон Байрон. Жизнь и творчество" показалась вам интересной или помогла в работе или учебе.

OrpheusMusic.Ru - это частный проект, который существует с 2009 года благодаря усилиям его создателя и нескольких авторов. Все эти годы мы собирали для вас самые интересные и информативные статьи о музыке, культуре и искусстве, а также поддерживали учителей музыки, ИЗО и других предметов.

Наш сайт был создан аматорами, которых объединила любовь к музыке и искусству. За все время существования сайта у нас никогда не было серьезной финансовой поддержки, поэтому, чтобы существовать дальше и обеспечивать бесперебойную работу портала, мы открываем краудфандинговый сбор. Мы будем вам сердечно благодарны, если вы пожертвовуете сумму по вашему выбору и тем самым поможете нашему порталу выжить в эти непростые времена. Вместе у нас все получится!



2013-07-11


Теги: зарубежная литература, Байрон, Зарубежные писатели

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ




Комментарии



Уважаемый гость! Чтобы добавить комментарий, пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь на нашем сайте.


Хостинг от uCoz