Особое значение в
искусстве наших дней приобретает явление
сосуществования различных музыкальных культур,
которое способствовало возрождению многих
интонационных, ритмических, структурных
закономерностей и обогащению композиторской
практики оригинальными стилевыми решениями.
«Современное искусство, осуществив сведение
разных эпох в единую историческую перспективу,
объединило в себе культурно-художественные
парадигмы прошлого и настоящего» (Л.Дьячкова).
Стилистическая многослойность,
ставшая основной чертой XX века, привела к
возрождению барочных, классических и
романтических тенденций. Это объясняется тем,
что художники видят в обращении к прошлому
основной фактор согласования
разнонаправленности жизненной и творческой
сфер.
Если в предыдущие века было возможно
выявить индивидуальный стиль композитора и при
этом описать общий стиль эпохи, то, характеризуя
XX век, следует говорить о стилистическом
плюрализме — естественном отражении
противоречивости времени: XX столетие было полно
катастрофических социальных потрясений, и в то
же время это век реорганизации человеческого
сознания в связи с многочисленными открытиями в
области науки и техники. Все эти события привели
к изменению мироощущения, которое проявилось
прежде всего в утере былого гармоничного взгляда
на мир. Изменения коснулись и искусства начала XX
века.
Адекватной формой воплощения
плюрализма в музыке становится феномен игры, и на
авансцену выходят художники, занимающие позицию человека
играющего.
Хосе Ортега-и-Гассет
На первое место наряду с Homo Sapiens,
человеком разумным, выдвигается Homo Ludens, человек
играющий. Эта идея всецело завладела творческими
умами. Параллельно в разных науках складываются
концепции человека играющего. В философии она
представлена X. Ортегой-и-Гассетом, в
культурологии — И. Хейзингой, в
художественном творчестве — Г. Гессе.
Концепция Homo Ludens легла в основу романа Г. Гессе
«Игра в бисер», в котором писатель нарисовал
идеальное общество будущего, владеющее
способностью вести интеллектуальную «игру в
бисер», доступную лишь узкому кругу посвященных.
Во второй половине XX века идею продолжил Хулио
Кортасар, объединив ею две книги «Игра в
классики» и «62. Модель для сборки».
Герман Гессе
«Игровой эффект состоит в том, что
разные значения одного элемента не неподвижно
сосуществуют, а «мерцают». Каждое осмысление
образует отдельный синхронный срез, но хранит
при этом память о предшествующих значениях и
сознание возможности будущих» (Ю. Лотман).
Исходя из данного положения можно сказать, что в
произведениях искусства современности
происходит игровое осмысление художественных
моделей. При этом нередко в качестве таких
моделей может выступать стиль, а идея игры
представлять собой либо «игру со стилями», либо
«игру в стиль».
Хулио Кортасар
Вопреки утверждению И. Хейзинги о
том, что «продуцирование в изобразительном
искусстве протекает совершенно вне сферы игры»,
в живописи XX века концепция игры явно
присутствует. Например, произведения
мирискусников характеризуются «игрой в стили»
разных эпох, а также внеевропейских традиций,
связанных с философией Востока и фольклором.
Ярко проявляется
«игра в стиль» и «игра со стилями» в литературе.
Так, роман Д. Джойса «Улисс», «вместил в себя всю
литературу со всеми ее стилями и техниками
письма и выразил все, что искусство способно
сказать о человеке» (С. Хоружий).
Джеймс Джойс
Х.Л. Борхес составил свои книги из ряда
рассказов, в которых ощутимы разные исторические
стили, а также стили научного исследования и
журналистской публицистики. При этом включенные
в ту или иную книгу рассказы часто являются
стилистически контрастными. Так, книгу «Сад
расходящихся тропок» составляют семь рассказов.
В предисловии автор поясняет, что книга
составлена из разных по жанру рассказов,
упоминая о детективе и фантастике. Кроме того,
Борхес признается, что его первый и пятый
рассказы — это комментарий и примечания к
воображаемым книгам.
Хорхе Луис Борхес
В романе У. Эко «Имя розы» автор играет
со стилями, объединяя их в своем произведении.
Название «Имя розы» — строчки из трагедии
Шекспира «Ромео и Джульетта». У Шекспира — это
слова Джульетты: «Что значит имя? Роза пахнет
розой, хоть розой назови ее, хоть нет».
Умберто Эко
Роман Эко представляет собой перевод
средневекового текста — «Записок отца Адсона из
Мелька», сделанный во второй половине XX века. При
этом хотя автор и отмечает: «Переписывая повесть,
я не имею в виду никаких современных аллюзий», —
все же при чтении ощущается редакция автора —
ученого-медиевиста. В предисловии указывается
также на стилистическую двойственность этого
документа: по описываемым событиям он скорее
всего должен принадлежать к XIV веку, но по своему
языку и набору цитат — к ХII–ХIII векам.
Эскиз к кинофильму по роману У. Эко
«Имя розы»
В музыке «стиль живет тем же, что и
игра: ритмом, гармонией, чередованием и
повторением, рефреном и метром» (И. Хейзинга).
Опираясь на это положение, попытаемся выявить
некоторые характерные особенности
индивидуально-авторского стиля наиболее
крупных, на наш взгляд, фигур музыкального
искусства XX века, выделяющихся в многоликой
стилевой картине признанных классиков
современности, — И.Ф. Стравинского,
С.С. Прокофьева, Д.Д. Шостаковича,
А.Г. Шнитке.
Индивидуальность стиля в творчестве
композиторов XX века во многом объясняется
преобладанием неустойчивости стилистических
систем, что открывает широкие возможности для
появления любых творческих манер. Творчество
современных композиторов весьма многолико,
разнообразно и несводимо к одному направлению. В
то же время в подобном многообразии присутствуют
и общие черты. Одна из таких черт — преобладание
идеи «игры», которая воплощается композиторами
по-разному.
Общим принципом, влияющим на
осмысление художественных моделей посредством
игровых принципов, становится полистилистика.
Полистилистика — это композиционная
техника, основанная на соединении в одном
произведении нескольких стилевых моделей и
предполагающая оперирование (а можно сказать,
игру) всеми стилями всех эпох, находящихся в
рамках «большого Текста культуры».
Игорь Стравинский для
каждого опуса ставил новую стилевую задачу, тем
самым подменяя идею единства стиля
противоположной тенденцией — «игрой в стиль».
Каждое произведение композитора представляло
собой новую стилевую модель. Так, в основу балета
«Жар-птица» положена фольклорная модель. Балет
«Петрушка» ориентирован на модель городской
культуры, а балет «Весна священная» воссоздает
модель языческого обряда жертвоприношения. В
балете «Петрушка» композитору с помощью
полистилистики удается воссоздать картину
многоголосья «народного гулянья на Масленой».
А. Бенуа. Сцена Масленицы из балета
Стравинского «Петрушка». 1917
Музыка первой картины необычайно ярко
и жизненно передает праздничный уличный быт
Петербурга. «Играя со стилями» городской
культуры, композитор сочетает разнородные
интонации гармоний, тембров, создавая обстановку
шумной толчеи. Сцена построена на чередовании
различных эпизодов: «темы гулянья», эпизода
гуляк, балаганного деда, шарманщика с уличной
танцовщицей, музыкального ящика с другой уличной
танцовщицей, фокусника, оживляющего кукол и их
пляски. Композитор предполагает использование
цитат подлинных фольклорных фрагментов и их
импровизационное развитие, допускающее
применение диссонантной гармонизации,
новаторства в области ритма.
Появление шарманщика отмечено
звучанием городской песни «Под вечер осенью
ненастной», которой свойственны характерные для
шарманки призвуки и несовпадения мелодии и
аккомпанемента. Вслед за этой мелодией звучит
французская песенка «Деревянная нога», которую
Стравинский слышал в исполнении шарманки на юге
Франции. Под эту песню танцует уличная
танцовщица.
Далее композитор продемонстрировал
одновременное звучание на празднике сразу
нескольких «исполнителей»: шарманщика с
танцовщицей и музыкального ящика с другой
танцовщицей. При этом поочередно обе песни «Под
вечер осенью ненастной» и «Деревянная нога»
накладываются на звучание музыкального ящика,
исполняющего городскую песню «Чудный месяц
плывет над рекою». Кроме того, они сочетаются
также с призвуками шарманки и звенящим тембром
музыкального ящика, который воспроизводится в
оркестре колокольчиками в сопровождении челесты
с пассажами рояля.
«Homo Ludens» является
главным персонажем творчества Сергея
Прокофьева. Композитор «играл» яркими,
неповторимыми контрастами художественные идей.
В этом проявлялось стремление автора наполнить
свое творчество всем богатством и разнообразием
мира. Стилевые контрасты, присутствовавшие в
музыке Прокофьева, можно объяснить также
разносторонностью его творческих интересов:
отсюда грациозность «Классической симфонии»,
хрупкость «Золушки», острота «Сарказмов»,
мудрость и лиричность «Сказок старой бабушки» и
Седьмой симфонии.
Специфика игры Прокофьева заключается
в использовании им стилевой аллюзии, чаще всего
направленной на стилизацию прежних эпох.
Изображая давно ушедшие времена, как, например, в
балетах «Ромео и Джульетта», «Золушка», или
намеренно вызывая ассоциации с классическим
стилем, как в Первой симфонии, Прокофьев не
стремился воспроизвести стиль или жанры
конкретной эпохи. Для композитора важно
современное представление о старине, которое
можно передать, к примеру, хорошо известными
старинными европейскими танцами, такими как
менуэт и гавот, вызывающими у слушателей
пространные исторические, но в то же время
конкретные образные ассоциации.
Помимо «игры в стилевую аллюзию»,
композитор использовал «игру в стиль» для
передачи свойств того или иного персонажа.
Неоднократно Прокофьев применял хорал: в
качестве характеристики Патера Лоренцо в балете
«Ромео и Джульетта» и тевтонских рыцарей в
кантате «Александр Невский».
Тенденцию «игры в
стиль» продолжил Дмитрий Шостакович.
Особенность композиторского Я
проявляется в том, что за «игрою в стиль»
композитор скрывал истинный смысл произведения.
«Тайнопись» оказывается индивидуальной чертой
композиторского стиля Шостаковича. Это же
свойство реализуется в частом использовании
композитором звуковых монограмм, позволяющих
зашифровывать символы философского содержания.
Авторская монограмма Шостоковича — DSCH, в ней
латинские буквы имени и фамилии композитора
соответствуют названию нот латинского
звукоряда: «ре», «ми-бемоль», «до», «си».
Звуковая монограмма была впервые
применена И.С. Бахом, который звуками изображал
визуальный образ креста.
Смысловая суть монограммы в
творчестве различных композиторов простирается
от лирического посвящения до шутки. В музыке XX
века монограмма отвечает личностной
направленности, усиленной
рефлексивно-философским акцентом. Для Баха
монограмма означала фундаментальный образ мира,
для Шостаковича — средство тайнописи, а для
Роберта Шумана и Эдисона Денисова, наряду с
прочим, остроумную шутку. Фортепианный цикл
«Карнавал» Р. Шумана представляет собой вариации
на четыре звука:
Эти ноты-буквы составляют название
чешского городка Аш (Asch), в котором жила
возлюбленная Шумана Эрнестина фон Фрикен, и в то
же время образуют первый звук фамилии самого
композитора (SCH). Наполняя содержания пьес
«Карнавала» глубоким философским смыслом, Р.
Шуман придает циклу и юмористическое звучание.
Интонация EDS, которая часто
встречается во многих произведениях Денисова, —
его своеобразная роспись. Играя звуками своей
монограммы по правилам серийной техники, в
которой работал композитор, он повторяет
последовательность звуков, создавая обозначение
своего имени и фамилии.
Монограмма — не единственный пример
обращения Шостаковича к стилю Баха. Вслед за
великим немецким композитором Шостакович
написал цикл «Двадцать четыре прелюдии и фуги».
Подобное обращение к баховскому циклу
достаточно часто встречается. Вспомним циклы
Щедрина или Хиндемита. Но если во времена Баха
создание этого цикла дало возможность
систематизировать и обобщить все имеющиеся к
этому периоду опыты с темперацией, что оказало
огромное влияние на всю звуковысотную систему
музыки Нового времени, то для композиторов XX века
это не только поклон Великому Музыканту, но и «Ludus
Tonalis» («Игра тональностями» — название цикла
Хиндемита, драматургически воссоздающего цикл
Баха).
Наполняя свое произведение стилями
разных композиторов, Шостакович подобрал цитаты,
зашифровав основной смысл своего сочинения.
Зашифровывать смысл композитору приходилось в
связи с политической цензурой, в то же время это
давало ему возможность выражать свои идеи. После
разгромной критики в газете «Правда» оперы «Леди
Макбет Мценского уезда» появилась статья А.
Толстого о Пятой симфонии Шостаковича, которую
писатель счел свидетельством «исправления»
заблудшего художника во многом благодаря
смыслам, зашифрованным в финале сочинения.
Здесь встречаются цитаты из арии
Ленского оперы «Евгений Онегин» Чайковского,
Марша Черномора из оперы «Руслан и Людмила»
Глинки, Шествие на казнь из «Фантастической
симфонии» Берлиоза и некоторые другие. Критиков
обманул сам факт обращения Шостаковича к
классике, а также жизнеутверждающая
направленность выбранных цитат. Однако все
цитаты были связаны с мотивами Страшного суда,
смерти, казни и в достаточной степени указывали
на трагический финал. За каждым мажорным, ярким и
протяженным по времени оптимистическим разделом
музыкальной формы непременно следовало
трагическое опровержение.
Учитывая, что выбранные Шостаковичем
цитаты были наполнены зловещим смыслом, их
драматургическое местоположение
«перечеркивало» только что отзвучавшие светлые,
жизнеутверждающие эпизоды и придавало всему
произведению истинный окончательный смысл.
Творчество Шостаковича отражало
глубокие противоречия современной ему
действительности, в свете чего концепция «игры в
стиль» приобретает глубоко трагичное
философское содержание.
Альфред Шнитке также
оказался вовлеченным в «игру в стиль», но уже во
второй половине XX века. В это время происходил
синтез всех предшествующих достижений
искусства, всего многообразия стилей, техник и
жанров. В творчестве Шнитке подобная особенность
преломилась в характерном совмещении в одном
произведении прошлого и будущего, что позволяет
слушателям ощущать себя находящимися вне
времени. Шнитке соединял в одном произведении
разнообразные контрастные стили. Шнитке «играл в
стиль», воспроизводя в «Гимнах» для камерного
ансамбля стиль древнерусской музыки, в
«Старинной сюите» — стиль старинных
западноевропейских танцев, а стиль Стравинского,
Прокофьева и Шостаковича, объединенный стилем
самого Шнитке, — в «Посвящении Стравинскому,
Прокофьеву и Шостаковичу».
Альфред Шнитке
Пожалуй, наиболее яркий пример — Concerto
grosso № 1, где взаимодействуют как стили эпох
— барокко, романтизма, современности, так и стили
композиторов — Баха, Вивальди, Чайковского и,
безусловно, самого Шнитке. Играя со стилями,
Шнитке создавал философски значимую
драматургию.
Таким образом,
идея игры становится тотальной для искусства XX
века, проявляясь в творчестве каждого
композитора по-разному. Стилевое разнообразие
дает широкую возможность русской музыке XX века
разрабатывать новые области содержания, для
отражения которых необходимы также новые
средства музыкальной выразительности.
Концепция «человека играющего»
позволяет, с одной стороны, свести в единую
парадигму все многообразие современного
искусства, а с другой — показать разнообразие
решений, представленных авторским стилем. При
этом выявление некоторых характерных
особенностей индивидуального творчества
определяет портрет человека играющего с
позиции концепции современного искусства.
Педагогам же разработка феномена
человека играющего позволит решить несколько
задач.
1. На одном уроке познакомить
учащихся сразу с несколькими стилями.
2. Обострить момент сопоставления на
уроке, что придаст ему логическую направленность
и динамику.
3. Усилить драматургические моменты
построения урока появлением различных интриг:
либо в виде отгадывания стилей разных
композиторов, либо в виде расшифровывания
тайнописи, либо в виде попытки «играть в стиль»,
следуя творческим путем, которым прошел в данном
произведении композитор.
Елена ПИРЯЗЕВА, научный сотрудник ИХО РАО
Хотите быть в курсе всех новостей из мира музыки, моды, кино и искусства? Следите за анонсами самых интересных статей на Facebook, Вконтактеи Google+.Подписаться на RSS можно здесь.
Дорогие друзья! Мы
всегда с большим интересом читаем ваши отзывы к нашим публикациям. Если статья "Человек играющий — феномен современного искусства"
показалась вам интересной или помогла в работе или учебе, оставьте свой отзыв. Ваше
мнение очень важно для нас, ведь оно помогает делать портал OrpheusMusic.Ruинтереснее и
информативнее.
Не знаете, что написать? Тогда просто скажите «СПАСИБО!» и не
забудьте добавить понравившуюся страничку в свои закладки.