- Луижди Лукени,
почему вы убили императрицу Элизабет?
Лукени:
- О, неужели снова!
Судьи:
- Мы требуем ответа!
Лукени:
- Ночь за ночью, год
за годом! Почему, черт возьми, именно этот вопрос? Чего вы пытаетесь добиться
от мертвеца?
Судьи:
- Вы подло убили
Императрицу Австрии…
Лукени:
- Ступайте к черту!
Судьи:
- Признайтесь, в
конце концов!
Лукени:
- Признаться? Я убил
ее, потому, что она этого хотела!
Судьи:
- И снова ложь!
Лукени:
- Она желала смерти!
У меня есть свидетели, которые могут это доказать!
Судьи:
- Свидетели?
Лукени:
- Ее современники.
Пусть они восстанут из своих могил и расскажут вам правду… об Элизабет.
Вот
такая интрига с самых первых минут постановки самого успешного на сегодняшний
день немецкого мюзикла.Да-да.
Именно – немецкого. Вена всегда была музыкальной столицей Европы.
«Чем
мы хуже Бродвея и Лондона?» решили композитор Сильвестер Левай и либреттист
Михаэль Кунце, и работа над их первым оригинальным мюзиклом закипела.
Сильвестер
Левай и Михаэль Кунце - творческий дуэт двадцатилетней выдержки, и самое
главное - обладающий опытом перевода и постановок самых хитовых мюзиклов европейских
и американских коллег. Таких как «Кошки», «Призрак Оперы», «Аспекты любви»,
«Эвита», «Сансет Бульвар», «Кордебалет».
Для
такого жанра как мюзикл очень важно– выбрать правильного героя и историю.
А
кто может заинтересовать зрителя больше, чем культовая личность, представленная
не такой, какой привыкли видеть её обожатели.
Кроме,
- Моцарта,- Австрия, до сих пор «болеет» императрицей Елизаветой, которую
любовно называют Сисси.
Сисси,
как и Моцарт, в Австрии, особенно в столице – настоящий бренд.
Хотя
сама Елизавета, выросшая в Баварии, не жаловала Вену.
Кратко
о сюжете мюзикла.
В
основу либретто легла биография Елизаветы Баварской,- жены императора Австро-Венгрии
Франца – Иосифа. Действие мюзикла охватывает почти сорок лет. Её жизнь -
увлекательный роман, увы, с печальным, но закономерным концом.
С
начала спектакля мы следим, как юная неопытная и мечтательная баварская
принцесса превращается в самую блистательную женщину Европы, но несчастную и
одинокую, которая к завершению своего жизненного пути не хотела ничего иного,
кроме смерти.
Её
желание осуществилось 10 сентября 1898 года. На берегу женевского озера во
время прогулки императрица была смертельно ранена итальянским анархистом Луиджи
Лукени.
Удар
заточки (заострённого трёхгранного напильника) пришёлся прямо в сердце.
Когда
умер её сын Рудольф, она сказала «Я тоже хотела бы умереть от небольшой раны в
сердце, через которую улетит моя душа, но я хочу, чтобы это произошло вдали от
тех, кого я люблю».
Михаэль
Кунце и Сильвестер Левай вводят в своё повествование очень неожиданныйперсонаж.
Молодой и прекрасный своей холодной красотой дер Тод (по- немецки «Tod»-
«Смерть») претендует на роль истинного возлюбенного Елизаветы, к
которому она
стремилась всю жизнь. Он сопровождает её везде и всегда, злорадствует, отбирает
близких и дорогих ей людей, но саму Елизавету не спешит почтить своим личным
вниманием.
Такой
взгляд на личность Елизаветы стал возможным после публикации её поэтических
дневников. В них - горькая правда, разочарование жизнью и окружающими. До этого
Сисси воспринималась скорее как сказочный персонаж из фильмов Эрнеста Маришки,
с великолепной Роми Шнайдер в главной роли.
Премьера
мюзикла «Элизабет» состоялась 3 сентября 1992 в Theater an der Wien. Первыми
исполнителями партий стали: Пиа Доуэс - Елизавета, Уве Крёгер - Смерть, Виктор
Гернот - Франц Иосиф, Этан Фриман – Лукени, Андреас Бибер - эрцгерцог Рудольф.
За
двадцать лет было выпущено более 30 концепт альбомов и синглов, а также 10 DVD
разных кастов.
История
Сисси полюбилась и поклонникам жанра аниме. 22
ноября 2008 года в рамках фестиваля AnimeVictoryсостоялся
премьерный показ любительской версии "Элизабет". Перевод и адаптация
выполнены творческим объединением WMO (Metallia & Metallia Inc., Писатели
Юки, Мизу), Россия.
За
основу взята постановка японского женского театра «Такаразука». Все
роли в мюзикле исполняют женщины. Мюзикл
«Элизабет» был поставлен в таких странах как Германия Япония, Венгрия, Швеция,
Бельгия, Италия, Нидерланды, Швейцария, Финляндия. Самая свежая постановка-
2012 года в Южной Корее, в Сеуле.
Авторы
постановки не поклонники идеи абсолютного копирования сценографии их мюзикла.
Поэтому постановка каждой страны привносит что-то своё. До
20-го юбилея мюзикла осталось меньше месяца.
В
сентябре в Вене готовятся грандиозно отпраздновать это музыкальное событие.
Постановка шла с несколькими перерывами,но
её успех неизменный. Лучше
всего подтвердят трактовку личности императрицы представленной в мюзикле слова,
написанные самой Сиси.
Ими
бы и хотелось завершить:
На этом светеодиноко я блуждаю,
Уже давно мне
расхотелось жить;
Никто моей душине понимает,
Никто не хочет путь
мой разделить.
(Поэтический
дневник).
Любите музыку? Слушайте все новинки песен и наслаждайтесь любимыми хитами прямо у себя дома!
Хотите быть в курсе всех новостей из мира музыки, моды, кино и искусства? Следите за анонсами самых интересных статей на Facebook, Вконтактеи Google+.Подписаться на RSS можно здесь.
Дорогие друзья! Мы
всегда с большим интересом читаем ваши отзывы к нашим публикациям. Если статья "Мюзикл "Элизабет". Поцелуй смерти"
показалась вам интересной или помогла в работе или учебе, оставьте свой отзыв. Ваше
мнение очень важно для нас, ведь оно помогает делать портал OrpheusMusic.Ruинтереснее и
информативнее.
Не знаете, что написать? Тогда просто скажите «СПАСИБО!» и не
забудьте добавить понравившуюся страничку в свои закладки.